99. AMIGUES DE MARGARIDA XIRGU
A
l'infància de Margarida Xirgu, la seva millor amiga va ser Pepita Juvé,
una obrera com ella de la seva mateixa edat, a la qui li unia una entranyable
amistat, des que Margarida va arribar a Barcelona el 1896. Va ser una amistat
que perduraria tota la vida, a pesar del temps i la distància suplerta
amb una continuada correspondència. De petites, les dues juntes, en hores
robades al descans o a l'oci, feien pràctiques gramaticals i exercicis
de redacció. Llegien llibres i els comentaven en un admirable esforç
per omplir el buit cultural de la seva condició social.
Margarida Xirgu
va conèixer a la fi de 1910 a l'escriptora cubana Lydia Cabrera a
Madrid. El 1923 es van tornar a trobar a L'Havana amb motiu de l'actuació
de la Xirgu en el Teatro Principal de la Comedia i es va establir una càlida
amistat entre elles, que va fructificar al presentar-li Lydia a Federico García
Lorca, a la fi del estiu de 1926, a l'Hotel Ritz de Madrid.
Des de 1915 Margarida
va tenir una forta amistat amb la crítica d'art, periodista, escriptora
i política Margarita Nelken. Benito Pérez Galdós li
deia a Margarida Xirgu, la seva "Marianela", i a ambdues: "les
meves dues Margarides", elles van saber correspondre-li l'afecte que les
tenia.
La Xirgu va conèixer a Lola Rivas Cherif, al ser-li presentada
pel seu germà Cipriano el 1927 i va néixer una gran amistat entre
elles, augmentada si cap, al casar-se el 1929 amb el que seria President de la
República Española, Manuel Aznar, a qui Margarida Xirgu va estrenar
el seu drama "La corona" a Barcelona, al desembre de 1931.
Quan
María Teresa León va començar a ser parella de Rafael
Alberti el 1930, va conèixer a Margarida Xirgu i es va formar una amistat
infrangible entre elles, fins a la mort de Margarida. Les seves repetides reunions
a casa de la Xirgu, a Punta Ballena, amb els matrimonis Alberti, Casona i Curotto,
les nomenades reunions dels "tres exiliats d'or: Xirgu, Alberti i Casona",
van enfortir àdhuc més la gran amistat nascuda entre María
Teresa i Margarida, que van viure tants importants esdeveniments juntes a Madrid,
des de 1931 fins a 1936, actuant fins i tot María Teresa a la Companyia
de Margarida Xirgu en algunes obres, entre altres en "El adefesio" d'
Alberti el 1944.
El 1933 va debutar Isabel Pradas a la Compañía
Xirgu-Borràs amb l'estrena de "Divinas palabras" de Valle-Inclán,
en el paper de filla, sent encara una nena. Margarida li deia amb afecte la "Chati"
i es va establir una profunda amistat entre elles des que es van conèixer.
Veure vivència
14. Deixebles.
Federico García Lorca va sol·licitar a Margarida
Xirgu, al juny de 1935, la incorporació de l'actriu Amelia de la Torre
a la seva Companyia i a l'accedir Margarida, va debutar en el paper de "Nise"
a "La dama boba" de Lope de Vega, el setembre del mateix any. Immediatament
va sorgir una gran amistat entre elles, que duraria fins a la mort de Margarida,
però que va continuar amb nosaltres, la seva família, fins a la
mort de l'actriu el 1987. Veure
vivència 14. Deixebles.
Una altra de les grans amistats de Margarida
Xirgu va ser Alicia Rodríguez Romero, esposa d'Ángel Curotto
director del Teatro Solís de Montevideo a la fi de 1949, any que ambdues
es van conèixer. Alicia era traductora de teatre i col·laboradora
de Justino Zavala Muñiz, President de la Comisión de Teatros Municipales
de Montevideo i més tard Ministre d'Instrucció Pública de
l'Uruguai. Les esmentades reunions a casa de Margarida, a Punta Balena, dels "tres
exiliats d'or", va enfortir aquesta gran amistat compartida amb l'esposa
d'Alejandro Casona, Rosalía Martín Bravo que va ser responsable,
abans de l'exili, de l'Escuela Primaria de la Escuela Internacional Plurilingüe,
dita posteriorment Escuela Internacional Española.
Per
a Margarida Xirgu i el seu marit Miguel Ortín, el matrimoni Curotto van
ser sempre Alícia i Curotto o Curo, mai Alícia i Ángel. Ángel
Curotto el marit d'Alícia Rodríguez Romero, va néixer
a Montevideo en el barri de la Aguada, el 21 de desembre de 1902. Va escriure
el seu primer text teatral als disset anys i va registrar a "Argentores"
més de cent obres entre comèdies, sainets, revistes, sàtires
polítiques de la seva autoria i traduccions. El 1930 va ser Sots Director
del Radioteatro del SODRE. El 1949 va ser el responsable de dur endavant a Buenos
Aires, els tractes amb Margarida Xirgu perquè es fes càrrec de l'Escuela
Municipal de Arte Dramático de Montevideo, referent a això va comentar:
<<La Comedia ya estaba en marcha, ya tenía un año y medio
cuando vino Margarita. Yo la convencí, le dije: "Mire Margarita Ud.
tiene que venirse a Montevideo, porque si en Argentina le cierran las puertas
y en Montevideo le ofrecen los brazos abiertos, Ud. lo menos que tiene que hacer
es ir a agradecer". Yo sabía que si venía la convencían.
Al llegar acá, con todos los amigos en una reunión que empezó
a las 9 de la noche y terminó a las cuatro de la mañana, Margarita
dijo sí>>. A la fi de 1949, pel treball del seu marit i per ser traductora
i col·laboradora de Justino Zabala Muñiz a la Comèdia Nacional
de l'Uruguai, Alícia Rodríguez va conèixer a Margarida Xirgu
i va néixer entre elles una infrangible i interminable amistat.
Ángel
Curotto va treballar intensament en els deu primers anys com Gerent del Teatro
Solís i Director Gerent General de la Comèdia Nacional de l'Uruguai.
Curotto prenia totes les decisions sobre l'elenc i el repertori, al costat de
Justino Zabala Muñiz, amb qui també integrava els tribunals d'examen
de l'Escuela de Arte Dramático. El 1955 va organitzar la reeixida gira
per Santiago de Xile. La premsa xilena es va referir a l'actuació de l'elenc
uruguaià, com "lliçons del millor teatre". A la caiguda
de Perón, Curotto va dur la Comèdia Nacional de l'Uruguai a inaugurar
la temporada de 1956, al Teatro Cervantes de Buenos Aires, amb Orestes Caviglia
que va ser un destacat actor i director argentí, que va néixer a
Buenos Aires el 1893 encara que els seus pares i germans eren uruguaians, que
va ser prohibit en el seu país pel peronisme i que va treballar a la Comèdia
Nacional contractat com Director d'Escena, des de 1951 fins a la caiguda de Perón,
en que va tornar a Buenos Aires i va assumir la direcció de la Comèdia
Nacional Argentina. Caviglia va participar amb Margarida Xirgu, Ángel Curotto
i Justino Zabala Muñiz en les grans decisions de la direcció de
la Comèdia Nacional de l'Uruguai.
Després de la renúncia
de la primera Comisión de Teatros Municipales, al desembre de l'any anterior,
Curotto, en solidaritat, també va deixar el seu càrrec al començament
de 1957. Arran d'una resolució del Consejo Departamental de Montevideo,
per la qual es reglamentaven les futures tasques de la Comisión de Teatros
Municipales, obligant a sotmetre al multi capit municipal la programació
d'activitats, l'elecció d'obres i contractació de comediants, així
com les actuacions a complir-se en les sales; els integrants de la Comisión
de Teatros Municipales: Zavala Muñiz, Fernández Ríos, Farell,
Caporale Scelta i Etchegaray, van presentar renúncia indeclinable als seus
càrrecs. En solidaritat amb la Comisión, també van renunciar
Margarida Xirgu -Directora del conjunt i de l'Escuela Municipal de Arte Dramático-
i els directors d'escena Armando Discépolo, Orestes Caviglia i Josefina
Díaz. El mateix van fer els integrants de l'elenc, que dies després,
a sol·licitud dels dirigents renunciants, van desistir de la seva actitud
continuant amb els assaigs de l'obra de Juan Carlos Patrón "Procesado
1.040", que es trobava en preparació des de feia diverses setmanes.
Després de la renúncia d'Ángel Curotto, se li va atorgar
una missió honoraria, va passar l'any 1957 a Europa on va concórrer
als principals festivals de teatre i va ser nomenat representant del Festival
de les Nacions de París. El 1963 va gestionar la gira de la Comèdia
Nacional per Europa, van presentar "Barranca abajo" -estrenada deu anys
abans per Orestes Caviglia- i "La dama boba" -dirigida per José
Estruch- a París i a Roma. Com empresari va tornar a dur a la Comèdia
Nacional de l'Uruguai a Buenos Aires el 1972, al Teatro Cervantes on van representar
sis obres durant dos mesos. El 1985, Curotto va ser el President de la Comisión
Redactora de la Ley de Teatro al costat d'Alberto Candeau, Nely Goitiño,
Gloria Levy i Santiago Introini. Vinculat al món de l'espectacle rioplatens,
amic personal de Gardel i present en totes les experiències vinculades
a les arts escèniques, Ángel Curotto va morir el 1990. La seva companya
durant molts anys, Alícia Rodríguez Romero, havia mort abans, el
12 d'abril de 1986.

Retrat
de Margarida Xirgu que el 1947 va dedicar a Ángel Curotto.
Foto
AGADU MCD. Homenaje a la Xirgu a 40 años de su muerte. Abril-Mayo 2009

Programa de l' Homenatge.
Foto AGADU MCD. Homenaje
a la Xirgu a 40 años de su muerte. Abril-Mayo 2009
Alícia va tenir una nombrosíssima
i continuada correspondència amb Margarida Xirgu, quan van estar separades
pel treball de l'actriu. Transcric a continuació algunes de les cartes
enviades per Margarida a Alícia, on es pot observar el gran afecte que
ambdues es tenien, dient-li Margarida a Alícia en elles: Preciosa i acomiadant-se
com la seva Mamy.

Carta
de començaments dels anys 1950
Querida
Alícia: tu carta y tu llamada me dieron mucha alegría. Veo que te
acuerdas de tu vieja amiga. Hace un calor horrible y con el calor estoy más
vieja todavía. Lamento que el viaje fuera malo, pero llegasteis y eso era
lo importante. Los diarios de la tarde publican noticias del éxito. En
tu casa todos bien. En este momento Teresa prepara el té y yo me apresto
a tomarlo y ¿de quien crees que me acuerdo? El teléfono no suena
ya tan amorosamente. Romeo y Julieta se fueron. ¡Ingratos!
No preguntes
por los teatros de verano; no hay noticias. Veo alumnos y nada más. Esta
noche hacemos un ensayo general del último programa. Con el calor es mejor
ensayar de noche. Las siestas son largas, casi diría que estoy de vacaciones.
Muchos éxitos y abrazos a los compañeros. Saludos de Miguel. Abrazos
apretados a tu amor y a ti lo que quieras de tu amiga,
Margarita
Carta
de començaments dels anys 1950
Querida
Alícia: la esperamos para hablar ¿de qué dirá usted?
Del Solís. El cuarto de Célia está preparado, el recorrido
por donde usted ha de pasar se cubrirá de flores. Bájese en la calle
4, no en la calle 5 como le dijo Miguel. Alícia perdida en los pinos y
nosotros buscándola. Al llegar nos dimos cuenta que le habiamos dado el
número equivocado. No fue mala intención, créame. Curotto
le dirá que sí, no le haga caso. La espero con los brazos abiertos
y con el cariño que usted ha sabido conquistar. Miles de besos a sus sobrinos
y abrazos a su mamá. La quiere,
Margarita
Si
nos avisa en el tren que viene, iremos a la estación a esperarla.

Carta
de començaments dels anys 1950
Querida
Alícia: todo lo que le digan de este lugar es poco. Fuímos a la
Laguna. Maravilloso todo. El paisaje y la luz. Espero el miércoles para
darle un abrazo fuerte y apretado. En el día de mañana y siempre,
le deseo toda suerte de felicidades junto con los seres que usted quiere. Estuvo
Bengoa y Sra. con sus dos chicos. Aquí está también un matrimonio
español simpatiquísimo, se habla de España naturalmente.
Sólo descansa el Solís. ¿Donde encontrar la soledad que me
hace falta? Pero me encuentro mejor de mis achaques y soy feliz en la espera de
verla pronto,
Margarita
Febrero
15, Portezuelo
Parque de
Plata, 4 de Febrero 1952
Mi
querida Alícia: gracias por su llamado telefónico. Como era domingo
la administración estaba cerrada y fuímos con Miguel a la de la
estación. Fue un paseo. La gente se amontona en el arroyo Solís
y la playa, bares, hoteles y bailan en las calles; parece una feria.
También
yo la extraño mucho y no le digo nada durante el festival de las Estampas.
Afortunadamente el público acudió muy bien dispuesto y lo aplaudieron
todo. Ayestarán estaba radiante, con sus ojillos claros que brillaban y
despedían chispas de satisfacción. La verdad es que alguna ingenuidad
que tenía el espectáculo (fue precisamente esa misma ingenuidad
lo que lo hizo resaltar) fue elogiada por gentes de muy buen gusto, que me hablaron
y aun los mismos alumnos de preparatorio con su timidez, le dieron un olor silvestre
de muchachas y muchachos de la campaña; tanto fue así, que me figuro
que hasta a Zavala le hubiera gustado. Los bailes y canciones criollas, el público
las escuchó como en un concierto y con la boca abierta, embobados. Tanto
mejor. Nos salió bien.
He leído en la prensa, los grandes festejos
de Nilo y la gran reunión social en la Casa de las Crónicas. ¿Qué
hace Zavala? ¿Escribe? ¿Teatro? ¿Crónicas? Crónicas
teatrales rápidas podrían ser un gran éxito. Comprendo su
aburrimiento, pues los paisajes por bonitos que sean hay que dejarlos descansar,
se acostumbra uno demasiado a ellos y pierden su encanto; para todo necesitamos
de un poco de magia. ¡Que complicados somos Dios mío! Quizá
porqué soy vieja, puedo renunciar a todo y repartirme el papel que nunca
he representado, el de la mujer sencilla. Estoy disfrutando de este paraíso
como el primer día. Si Ayestarán y Flor han tenido la misma suerte
que yo con mi hospital robado, pasarán unos días felíces.
Dos días pasáron Miguel y Teresa limpiando y disponiéndolo
todo para el cambio. Yo les decía ¿es que debutamos por la noche?
mientras seguíamos viviendo en la casa de Nicolás. No me dejaron
casi ni acercarme, ni hacer nada, pero no lo consiguieron del todo. Me dediqué
a la costura y preparé dos cubrecamas preciosos, lavé los visillos
del cuarto de dormir, cambió por completo el aspecto de la casa y si estuviéramos
una temporada larga, los mismos dueños no la conocerían. ¡Qué
lástima que usted no la vea lucirse!
Recibí carta de Pepita
cariñosísima y con entusiasmos de admiración (se vé
que son muy íntimos, pues no pueden salir a la luz), espero comentar la
carta con usted. No voy a Montevideo en estos días porqué me sentía
bastante mal de salud y con excitación nerviosa desagradable y es asombroso
el cambio que se produce en mí, al estar aquí, en esta calma. Debo
aprovechar los más posibles días teniendo en cuenta que en invierno
he de trabajar. Créame que si no fuera por ese motivo, no dejaría
pasar su santo sin estar a su lado. ¡Todas las felicidades de este mundo
y del otro para usted y los que usted quiera, le deseamos! Miguel, Teresa y yo
le abrazamos como nuestra.
Con saludos para Curotto le mando un millón
y medio de besos (ni uno más ni uno menos) su buena amiga que la quiere,
Margarita
Montevideo
27 Junio 1952
Mi muy querida Alícia:
gracias por su carta, por sus caramelos, por su llamado. Sigo en cama, con unas
decimitas. Bounecarrire dice que el calorcito de la cama bastará para aliviarme
y no me ha recetado ni penicilina inglesa, ni de ninguna otra clase. Parece que
estoy mejor.
Supimos que las furias veraniegas hicieron más lento el
viaje. ¡Tanto mejor!
"ma si tu vuoli andar sicuramente ritrova
l'Amor pria..."
El cambio de ambiente, el reposo y el asistir a diversiones,
les hará mucho bien. Están bien acompañados, ustedes que..."trovai
amore in mezzo de la via" Usted se preguntará ¿Qué le
pasa a mi amiga? Se lo contaré cuando regrese. Desde ya, renuncio a leer
periódicos.
"Amor si dolce ni si fa sentire
che s'io allora
non perdessi ardire
facei parlando innamorar la gente
E io non vo parlar
si altamente..."
Me despido con abrazos para su mamá y Curotto,
saludos de Miguel y uno muy apretadito de su buena amiga que la quiere,
Margarita
Las
decimitas tienen la culpa de estos garabatos "Amor...amor...amor y eternas
soledades"

Punta
Ballena, 13 Julio 1952
Alícia
querida: su tierra sigue gustándome cada día más. Esto está
más hermoso que en verano. El rinconcito de la Solana para nosotros solos
(sin copetinas) y con el pensamiento puesto en usted, que nos acompañó.
No me siento capaz de arrancar y me quedo hasta el jueves. Me gustará volver
a ver Tartufo el viernes. El tiempo que hace, mucho mejor que el verano, es el
culpable de que no siga a mi Romeo Punta del Este en su lugar; el bosque de las
madreselvas más precioso que nunca, esperaré a la Nacional. Los
Médanos y el Arcángel San Gabriel me saludaron y preguntó
por usted el Arcángel. Al despedirme me dijo: ¡Cuidamela. No, la
deje enfriar! Descuide contesté, para allá voy. Abrazos a su mamá,
hermanos, sobrinos y para Curotto uno muy apretadito y para usted lo que quiera
de su amiga graciñoncil,
Margarita
Supongo
que nuestro Presidente está ya bien del todo. ¡Qué se deje
de politiquear y que escriba! Muchos saludos para él y para Marichelire.

Punta
Ballena, 28 Diciembre 1954
Querida
Alícia: te recordamos a cada momento. Esto está precioso. Sin alma
viviente, pero precioso. Empezaron la segunda etapa de urbanización (pretextos
para cortar árboles, son unos desalmados). Ferreres dice que se venden
todos los lotes y que deben darse prisa a escoger el suyo. Yo no veo más
que calvicies por el bosque, pero que alguien vaya a construir nada, sin indicios.
¡En la Solana algunas parejas en Navidad huyendo de la familia y viva el
amor!... que caramba, ya vistes el padre Perico, este cuerpo no es cárcel.
Dichoso él en su santa inocencia. Ven pronto y discutiremos el tema, será
sabroso y más si vienes con Curotto. Se prepara una parrillada para el
primero, no falteis. Los omnibús Cita salen a las ocho menos cuarto por
la mañana y llegais a tiempo. Estas letras van con Miguel, ya no vive sin
el Solís. Abrazos a todos y feliz año, te quiere tu mamy,
Margarita

full1

full2
Carta
del 13/04/1955.
Foto AGADU MCD. Homenaje a
la Xirgu a 40 años de su muerte. Abril-Mayo 2009
Hotel Crillon. Santiago de Chile. 13 Abril
1955
Querida Alicia: no puedes imaginar cuanto te extrañamos.
Nada, ni nadie, me satisface. Voy a lo que tengo que ir tan por obligación
que me fatigo doblemente. En fin, afortunadamente regresaremos pronto. Tendremos
mucho que charlar. Tu llamada me conmovió y también la cestita de
Pascua, que regalé a Felipe y estuvo feliz. ¡Son tan pobres que todo
les hace mucha ilusión! El padre Carlos mejoró sin operación
y ya están aquí Julita y su mamá de regreso, pero la preocupación
les sigue. Miguel quiere regresar cuanto antes le sea posible y yo también.
Me gustaba más Chile cuando iba de Los Cerrillos a mi casa sin que nadie
se enterara. Ha sido para mi demasiado trajín y sigue ... ¡Ay! ¡Que
cosas tengo que contarte, no son para escribirlas! Si tuviera gracia y sal para
ello, si lo haría, para que Curotto se alegrara un poco, porque ha habido
de todo. ¡Cuanto le echamos de menos, el pobre Casiraghi gime de angustia
a todas horas ...! En fin, como primera tournée al extranjero creo que
no ha estado mal, pero nos falta Curotto. Estoy como tu cuando te operaron, Curo,
Curo, Curo, Curo, Curo, ... A tu familia les dirás que me he acordado mucho
de ellos, diles también que un Ayestaran les haría falta aquí.
Mucha guitarra, pero sin selección ni gusto.
Adios
querida mía; preciosa como nadie, no entibies tu fé, reza y espera.
Miguel manda un abrazo y otro para Curotto, yo miles y miles de besos, te quiere
Margarita
He
encargado té para dos años.
Margarida Xirgu i Alícia Rodríguez el
1957.
Arxiu Xavier Rius Xirgu

full1

full2
Carta del 01/05/1957.
Foto
AGADU MCD. Homenaje a la Xirgu a 40 años de su muerte. Abril-Mayo 2009
México,
D.F. 1º de Mayo de 1957
Queridos amigos Curotto y Alicia:
en estos momentos seguramente estarán en Rio o por llegar y nosotros en
México ya en vísperas del debut con "Bodas" en el Teatro
del Bosque. Con el debut, se inaugura este teatro que pertenece al Instituto Nacional
de Bellas Artes y con dicho instituto es con quien hacemos el negocio, porque
así lo resolvió la persona con quien habíamos hecho el contrato
y a nosotros nos ha parecido perfectamente bien, porque se trata de un buen teatro
con una capacidad de 1.200 localidades, todas ellas muy buenas, con acústica
admirable y un escenario magnífico, tal es así, que permite tener
montados sobre carros los tres cuadros del acto 1º y todos los practicables
del 2º y 3º acto, también sobre carros.
Creemos
que la representación será buena, especialmente por parte de los
papeles importantes, siendo uno de los más destacados el de la Novia, que
quizá sea la mejor que hemos tenido hasta ahora. Ya supondrán que
hay gran expectación y que el teatro estará desbordante.
Desde
nuestra llegada, no hacen más que hablar de homenajes y banquetes a Margarita
y no les digo nada de las visitas que hemos tenido necesidad de controlar y recibir
las menos posibles. Margarita ya determinó que no acepta ningún
homenaje por ahora y que para el final de la temporada hablaremos.
Como
esta carta tiene por principal objeto darles las direcciones de nuestra familia
por si tienen oportunidad de verles y para que Alicia no proteste, les doy los
datos para ello: la sobrina Margarita Xirgu y su marido Evelio Prat viven en la
calle Santa Madrona, 26. Badalona. Nuestra cuñada vive en el 118 de la
misma calle con otra sobrina y su marido. Se llama Pepita Rico, viuda de Xirgu.
Para llegar a Badalona, les será fácil informarse, pero yo puedo
adelantarles algunos datos. Creo que el medio de ir más cómodo,
es tomando el ferrocarril de la Estación de Francia, que salen frecuentemente
a Badalona. Desde la estación la casa de la sobrina no está lejos,
pero podrán tomar un taxi que les lleve a la casa. Otro medio es el omnibus
de Barcelona a Badalona, que antes se bajaba al final del trayecto y había
que caminar unas cuadras para salir al mar, que es donde está la calle
Santa Madrona, por la calle Prim. De todas maneras, como, hoy escribimos también
a los sobrinos, por la guía telefónica seguramente podrán
comunicarse con el sobrino Evelio en el taller, que debe estar por "Prat"
ó "Bomba Prat", en la calle Wifredo del 101 al 119, Badalona;
y ello es lo mejor que pueden hacer.
A los hermanos Jaime y
Pedro Vicente, nuestros administradores, ya les hemos escrito y para cualquier
cosa Jaime Vicente vive en la calle Rosellón, 208. 1º-2ª.
No
queremos molestarles con más familiares ni más amigos de Barcelona,
pues creo lo pasarán mejor sin las preocupaciones de las visitas y de los
cumplidos. Dios quiera que hayan tenido un viaje muy feliz y estamos seguros de
que lo pasarán muy bien por donde vayan.
Llegó
anoche a última hora un cable que dice: "Margarita Xirgu. Lisboa 15.
Dep. 302. A pesar distancia junto a usted de corazón. Mucho éxito
elenco Comedia Nacional Uruguay". También una orden cablegráfica
de Caplán a una floreria, con entrega de un precioso ramo de flores.
Estamos
emocionados con los uruguayos.
Muchos abrazos para los dos
y con pena de no acompañarles en ese precioso viaje.
M.
Ortín

Margarida Xirgu i Alícia Rodriguez.
Foto
Teatro Solís Montevideo

Carta
del
20/05/1957.
Foto AGADU MCD. Homenaje a la Xirgu a 40
años de su muerte. Abril-Mayo 2009
Rio Elba, 53 Dep 2. México 5 D.F.
México 20 de
Mayo 1957
Querida Alicia: en mi poder tus dos cartas del 1º
a bordo del Bretagne y la del 16 desde Barcelona. No sabes cuanto celebro que
hicierais un viaje tan feliz, lo teniais muy merecido. Tus ruegos han tenido efecto
y la temporada marcha viento en popa. Mañana leo a la compañía
"La casa de Bernarda Alba". No tienen prisa, porque creen que "Bodas"
durará, pero yo sé que "Bernarda" no se hace en menos
de tres semanas. Te mandé carta a Sevilla y unos periódicos dando
cuenta del debut, que por lo visto no has recibido. Me encantan tus descripciones
y espero tus cartas con ilusión. El deslumbramiento de Barcelona sé
que será superado por otras ciudades, pero estoy orgullosa de mi ciudad
y creo, como tu, que podríamos vivir en ella sin el que tu sabes. De los
intérpretes de "Bodas" destaca de una manera sorprendente la
Novia, Ofelia Guilmain, y me han pedido que dirija "Yerma". He accedido
gustosa, así la temporada será con las tres: "Bodas",
"Bernarda" y "Yerma". Creo que Ofelia será una "Yerma"
estupenda. El físico le acompaña, es una medalla castellana y una
voz dramática estupenda. Nacida en Madrid y refugiada aquí; se lo
ha hecho sola. Tu sabes que pongo mucho entusiasmo en lo que dirijo y más
cuando hay un buen intérprete. Se puede decir que los españoles
son en número, mayor que los mejicanos y los ¡Bravos! Son ensordecedores.
¡Que lástima que no estés tu, preciosa mía para unirte
a ellos! Y en verdad que estás preciosa en la foto y alegre. Quiera Dios
que la felicidad os acompañe en los viajes a seguir. Abrazos para Curotto
de parte de Miguel y mia, y tu recibe miles de cariños de tu buena amiga,
Margarita
.jpg)
Carta
del 24/06/1958.
Foto AGADU MCD.
Homenaje a la Xirgu a 40 años de su muerte. Abril-Mayo 2009
Hotel California. Talcahuano 1.038, Buenos Aires
24 Junio 1958
Querida Alicia: gracias por tu llamada. No me
digas que en tu barbilla preciosa ha quedado sombra del grano que tuviste, no
puede ser, pero si así fuere te querré lo mismo. Soy feliz pensando
que os veré pronto. Después de la carta en que me decías
que Curo tuvo un ataque muy molesto pero que afortunadamente había pasado
ya, no he recibido otra. Supongo que Miguel me traerá noticias. No escribo
porque voy cansada. Mis actuaciones son como tu sabes y sabes también que
pongo mi alma en ellas. La obra irá hasta el 13, por poco que mi salud
me lo permita regresaré a Montevideo, aunque sólo sean unos días.
Se
ha puesto de moda aquí, como saben, que casi todos los teatros descansan
los lunes, celebran reuniones, banquetes y agasajos y le roban a una ese descanso.
Los amigos hacen lo mismo, anoche celebramos el san Juan de Cuatracasas. Las comilonas
me hacen daño, duermo peor, pero no puedo negarme. Hoy estoy bien menos
mal, porque me espera esta noche mi "Bernarda". Tengo unas ganas locas
de hacer vida monacal, en Punta Ballena ó contemplando la bahía
y el cerro. Os adoro. Abrazos a todos, uno muy apretado a Curotto y miles de besos
en esa sombrita preciosa que te ha quedado del antipático grano. Te quiere
tu,
Mamy

Retrat de Margarida Xirgu del juliol de 1958, dedicat a Alícia
i Curotto.
Foto CIDDAE Teatro Solis
.jpg)
Carta
del 24/01/1962.
Foto AGADU MCD. Homenaje
a la Xirgu a 40 años de su muerte. Abril-Mayo 2009
Querida Alicia: ayer recibí tu carta del 19. Esta vez
el correo no ha andado tan mal. He mejorado bastante y creo que mañana
será la última visita al dentista. Lamento mucho lo de tu pie y
te supongo completamente bien. Son pequeñeces molestas, pero llevamos ya
muchas, paciencia...
Hoy estuvieron aquí Estela Castro
y Perla Costa y seguramente como estoy mejor mi siesta ha sido más larga
y cuando desperté ya se iban, casi no pude hablar con ellas para saber
un poco de como andan los teatros. Querían regresar pronto a Montevideo
para tranquilizar a los papás. El auto es de Estela, lo guía ella
y es novata, comprenderás el susto. Pregunté por China y dicen que
va mejor pero con la rodilla hinchada. Si voy a Montevideo en Febrero haré
por verla. Me dicen que Pepita Serrador ha tenido un gran éxito, me alegro
por ella y por el hijo.
Miguel y Teresa os mandan saludos para
ti y Curotto, abrazos a todos los tuyos, muy especialmente a tu mama y recibe
con mi cariño un beso,
Margarita

Carta
del 24/10/1965.
Foto AGADU MCD. Homenaje
a la Xirgu a 40 años de su muerte. Abril-Mayo 2009
Punta
Ballena
24 Octubre 1965
Querida Alicia:
recibí tu carta. Siempre planteas problemas. Se quiere o no se quiere.
¿Quienes son los extraños?. Largas discusiones hemos tenido y seguiremos
charlando de todo, si Dios nos dá fuerzas para ello. Por Curotto sabemos
que no has estado muy bien, yo me voy reponiendo muy despacio. La tós ha
desaparecido y duermo mejor. Me adornas tanto en tu carta, que no me reconozco.
Ya sabes que algunas veces siento tentaciones de decir palabrotas en catalán
y tal como están nuestros cuerpos y con las monsergas que nos endilgan
por radio para tranquilizarnos, muy pronto no sabré hablar otro idioma.
Fui a ver tu casa veraniega y por dentro me gustó. Espero vuestra llegada.
Miguel te dejará estas letras. Por ahora no me siento con ganas de moverme.
Abraza a tu mamita y a Olga, a los Ayestaran, a mi ahijado miles de besos, con
un abrazo muy apretado para ti y Curotto, recibe el cariño de
Margarita

Alícia
Rodríguez i Margarida Xirgu en el pont ondulant, de la barra de Maldonado,
a Punta del Este.
Arxiu Marta Prat Xirgu

Retrat de Margarida Xirgu a primers dels anys 1960.
Foto Emili Casademont
De
totes les grans amigues de Margarida Xirgu, destaca la figura de Margarita Nelken
per la seva petjada a l' història d'Espanya. Entre moltes de les curiositats
amb les quals va regressar definitivament a Barcelona, el meu oncle Miquel Ortín
-el 9 de juliol de 1971- vam trobar el poema llarg "Elegía para Magda"
escrita per Margarita Nelken el 1956 després de la mort de la seva filla,
regalada a la seva publicació a Margarida Xirgu i que al final de la present
vivència transcric, per al seu millor coneixement.
Margarita
Nelken Mansberger va néixer a Madrid el 1894 i va ser crítica
d'art, pintora, periodista, escriptora i política. No va obtenir la nacionalitat
espanyola fins a 1931 ja que era filla de mare francesa i de pare alemany d'ascendència
jueva, de professió joier. Els seus pares van arribar a Madrid, anys abans
de néixer Margarita. El seu avi matern havia arribat a la capital el 1889
com rellotger de Palau i posseïa una rellotgeria i joieria a Puerta del Sol,
15. Va rebre des de petita una acurada educació. Va marxar molt jove a
París a estudiar pintura i música (composició, harmonia i
piano). En els primers temps va treballar els seus quadres en l'estudi d'Eduardo
Chicharro. Allí es va trobar amb una altra pintora espanyola: la gran María
Blanchard. Va participar en exposicions col·lectives, com la "Secesión",
celebrada a Viena el 1914. A Barcelona va exposar individualment, a "la Sala
Parés", en el mes de juny de 1916. Els seus quadres van figurar també
a la "Sala de Artistas Vascos" de Bilbao. Durant diversos anys es va
dedicar intensament a la pintura, exposant en mostres col·lectives amb
èxit, però es va veure obligada a deixar de pintar davant l'amenaça
de perdre la vista. Parlava francès i alemany i se li deu la primera traducció
de Kafka a l'espanyol. Posseïa una cultura excepcional entre les dones espanyoles
de la seva època. El seu primer article, sobre els frescos de Goya a San
Antonio de la Florida, el va escriure als 15 anys i va aparèixer a la prestigiosa
revista d'art londinenc "The Studio". També va publicar "L'esperit
del Greco" en el "Mercure de France". Margarita Nelken va sorprendre
pels seus plantejaments avantguardistes i el seu estil sobri i directe. Al deixar
la pintura, va intensificar les seves col·laboracions en publicacions franceses,
angleses, alemanyes, italianes i argentines: "Mercure de France", "L'Art
et les Artistes", "L'Art Decoratif", "La Renaissance Contemporaine",
"La Gazette des Beaux Arts", "Arts", "The Studio",
"Uber Land und Meer", "Die Kunst", "Gótebogs Handelstidning",
"Vita D'Arte", "La Razón", "La Prensa" i
"El Hogar" de Buenos Aires. A Espanya escrivia en les revistes il·lustrades
"Blanco y Negro", "La Esfera", "Nuevo Mundo" i "La
ilustración Española y Americana" dirigida per aquell temps
per l'escriptor gallec Wenceslao Fernández Flórez. L'activitat de
Margarita Nelken durant uns anys va seguir centrada en els temes artístics.
A
la seva volta a Espanya li van confiar el curs anual de pintura del Museo del
Prado, encàrrec que va assumir durant 15 anys. El Museo de Arte Moderno,
de Madrid, la va nomenar vocal, funció que va conservar fins a 1936. L'Ateneu
madrileny va ser, amb freqüència la tribuna on va disertar sobre art.
El 1917 va veure la llum la seva obra titulada "Glosario (Obras y Artistas)",
que va dedicar al seu mestre Eduardo Chicharro. En ella va estudiar a Gauguin,
a Rodin, a Maunirer, a Mestrovic, al Greco, a Zuloaga, a Mir, a Charles Cottet,
a Gustav Klimt i a l'escultor Julio Antonio, entre altres. La primerenca mort
de Julio Antonio, de qui Margarita Nelken estava enamorada, la va sumir en una
gran desesperació, guardant sempre el record d'aquell amor. Margarita era
una noia: <<rubia de ojos azules, cara de damisela versallesca, bonita y
buena moza, gentil y alada, cual si fuese una de sus muñecas de época
que, después de una noche de sombras, al lucir el sol, saltarina, con su
encanto de muñeca, tomó vida y echó a andar>>, al dir
del periodista de "La Calle", J. Benjumea Román. Margarita Nelken
era germana de Marta Donato, pseudònim de Carmen Eva Nelken, nascuda a
Madrid el 1902 i que va començar escrivint articles i reportatges de tipus
sensacionalista, que publicava a "El Imparcial" i després es
va dedicar al teatre com autora i actriu. Va ser la parella sentimental del pintor,
dibuixant, il·lustrador, cartellista, escenògraf, escriptor de contes
i creador de teatre per a nens, Salvador Bartolozzi.
Aviat
va abandonar Margarita, la dedicació artística per prendre partit
en l'activisme polític i social, preocupada pels problemes socials al viure
de prop els problemes de la revolució alemanya. A partir de llavors, en
les seves xerrades i conferències, Margarita Nelken va dosificar intel·ligentment
l'art i el socialisme. Se sentia atreta en particular, pels ateneus obrers, tant
dels centres industrials com de les conques mineres. Amb freqüència
tenia trobades amb la força pública, per la vehemència de
les seves paraules, l'incontrovertible de les seves exposicions i la seva gràcia
per a establir paral·lelismes d'èpoques i circumstàncies.
Com a Oviedo, durant la Dictadura, al parlar dels vàlids i dels monarques.
El resultat va ser el tancament de l'Ateneu per ordre governativa. Més
tard, a Bilbao, va donar una altra conferència sobre Goya, en la que de
passada, va portar a col·lació la degeneració dels Borbó
i el favoritisme que va gaudir Godoy. Aquest dia la Guàrdia Civil tenia
ordre de detenir-la, en cas que "difamara". A Madrid la policia suspendria
una xerrada que anava a donar a les cigarreres. A la temible oradora, la censura,
de vegades, li va ratllar íntegres els seus articles, com va ocórrer
amb un treball sobre la mort de Layret, destinat a la publicació "La
Libertad".
Molt sensibilitzada davant la situació
de la dona, el 1919 va publicar la seva primera obra llarga, "La condición
social de la mujer en España. Su estado actual: su posible desarrollo"
que va ser qualificada de revolucionària. Amb un criteri digne dels nostres
dies, parlava de la necessitat imperiosa de desenvolupar el feminisme a Espanya.
Posava en relleu l'explotació que era sotmesa la dona, la desigualtat laboral,
el perill de l'ignorància, la hipocresia sexual, la nociva obsessió
del pecat, la falta d'educació sexual, el problema dels fills il·legítims
i el de la prostitució, així com el de l'ignominiosa situació
de les mares solteres i la necessitat d'instituir el divorci... L'obra va provocar
escàndol i incidents que retraten fidelment l'exasperada mentalitat masclista
imperant i l'humiliant condició social de la dona. Una professora de la
Normal de Lleida va ser perseguida per donar a conèixer l'obra a les seves
alumnes. Assabentat el bisbe de la diòcesi es va apressar a condemnar l'obra,
sobretot el capitul dedicat a la prostitució. Però el fet va tenir
majors repercussions: assabentat el Ministre d'Instrucció Pública,
va suspendre a la professora d'ocupació i sou. L'incident va arribar fins
al Parlament per conducte d'un diputat socialista. En aquella memorable sessió,
la pròpia autora estava present en una tribuna de les Corts i, quan van
demanar que es llegís el capitul, anatematitzat el ministre ho va impedir,
al·legant: <<que había señoras en las tribunas y podrían
oírlo>>. Margarita Nelken escrivia en el seu llibre: <<...cuando
se piensa en la situación que aquí le espera a una pobre muchacha
abandonada: cuando se piensa que en el primer día que se levanta después
del parto la echan del hospital sin que nadie le tienda una mano, y que lo único
que aquí se hace por los niños sin padre es instalar tornos en las
inclusas, y que lo único que hace la Junta de Damas para la represión
de la trata de blancas, es cantar salves en San Juan de Dios, y en encerrar a
algunas desgraciadas en los conventos, se mide toda la distancia que nos separa
de las mujeres que han podido hacer triunfar el feminismo. Y no hablemos de nuestra
lucha antituberculosa, que consiste en construir algunos sanatorios para un reducidísimo
número de enfermos y no cuida -cosa mucho más importante- el proporcionar
a los trabajadores viviendas higiénicas que impedirían el desarrollo
del germen... Una de las maneras más directas y más radicales de
remediar la miseria, es elevar y dignificar el trabajo. Más importante
que el organizar distribuciones de socorros, es organizar el trabajo de manera
que estos socorros sean innecesarios>>. Autoritzada per la Dirección
General de Seguridad, Margarita Nelken va poder examinar els arxius d'higiene
del madrileny hospital de San Juan de Dios. Al mateix temps mantenia converses
amb les professionals de la prostitució que utilitzaven aquell servei.
De l'enquesta va deduir que: <<nuestra mujer era una de las nobles del mundo,
pero en España existía mucha prostitución clandestina>>.
Margarita Nelken era partidària del abolicionisme, per considerar intolerable,
per a la dignitat del ser humà, que existís un comerç amb
els seus reglaments d'impostos i tarifes. La Nelken creia que el problema podria
solucionar-se: <<Estableciendo la investigación de la paternidad,
el delito sanitario y las leyes de trabajo para la mujer. Disolviendo las órdenes
religiosas de mujeres que establecen una competencia inaudita, ya que en los conventos
no se cuenta con el factor tiempo ni con la mano de obra. Una muchacha que gana
tres pesetas de jornal, si no se hace prostituta es deliciosa, porque aquí
está empujada a la prostitución y ha de elegir entre esto o la tuberculosis>>.
Retrat de Margarita Nelken.
Foto
Blogspot
lL'esperit altruista
de Margarita Nelken la va dur a fundar el 1919 a Madrid, "La Casa de los
niños de España". Allí s'acollien als fills legítims
o il·legítims de les mares treballadores. La Casa va arribar a albergar
fins a 80 nens. Aquella experiència de sana convivència per a les
criatures, absent de credos, on s'ignorava el caràcter de la relació
dels pares, va provocar una viva reacció en els mitjans clericals. Les
interpretacions malèvoles de la campanya promoguda, van assolir influir
en l'ànim de les persones que aportaven la seva ajuda pel manteniment de
la institució. Un aristòcrata es va comprometre a sufragar tots
les despeses però amb la condició que se substituís el personal
laic per religiós. Margarita Nelken va optar llavors per tancar "La
Casa de los niños de España".

Margarida
Xirgu i Margarita Nelken a una tertúlia al Teatro Español.
Foto: Colección Biblioteca Española de Música y Teatro Contemporáneos
de la Fundación Juan March.
Margarita
Nelken va publicar el 1923 les novel·les breus "La aventura de Roma"
que va ser publicada a la col·lecció "La Novela de Hoy"
dirigida per Artemio Precios i "La trampa del arenal". El 1924 va publicar
les novel·les breus "Mi suicidio" i "Una historia de adulterio",
i el 1925 "El viaje a París", que van aparèixer en una
altra famosa col·lecció de narrativa breu, nomenada "La Novela
corta".
El 6 de març de 1926 es va celebrar un homenatge a Margarida
Xirgu a l'Hotel Ritz de Madrid, després de l'estrena del 23 de febrer de
"Santa Juana" de G. Bernard Shaw en el Teatro Eslava de Madrid. Entre
moltes amistats i personalitats, es trobava Margarita Nelken, que va ser ella
qui li va dedicar l'homenatge.
La Nelken també va publicar "Maternología
y puericultura" el 1926, "En torno a nosotras (Diálogo socrático)"
el 1927 que va ser un assaig psicològic sobre la dona i les escriptores
espanyoles d'ampli ressò en l'estranger, "Las escritoras españolas"
el 1930 i "La mujer ante las Cortes Constituyentes" el 1931. Va ser
una de les representants de l'incipient moviment feminista d'Espanya durant la
dècada de 1930.

"Las escritoras españolas" de Margarita Nelken
dedicat a Margarida Xirgu.
Arxiu familiar
Margarita
Nelken va estar també immiscuïda entre els que van ajudar a Federico
García Lorca perquè Margarida Xirgu li estrenés "Mariana
Pineda": <<Piensas mal Federico, si crees que la Xirgu no pondrá
tu obra; lo ha repetido a Cipriano Rivas Cherif y a Margarita Nelken cuando le
han hablado del asunto ...>>, deia Melchor Fernández Almagro, al
febrer de 1927. Cipriano Rivas Cherif escrivia a Federico uns dies desprès:
<<...Y no dejes, y perdona que insista dada tu habitual dejadez, de agradecerle
mucho a Margarita Nelken lo que ha hecho; indudablemente, puedes creerme, la que
más ha influido, aparte la señorita Lydia, a quien tú amas>>.
A pesar de la bona premsa de "Mariana Pineda" després de la seva
estrena, la Xirgu va haver d'avançar l'estrena de "El hijo del diablo"
de Joaquín Montaner. La nit de l'estrena, Valle-Inclán va orquestrar
un dels seus sonats escàndols. Dies després Margarita Nelken va
propiciar, en l'estudi de l'escultor Victorio Macho, una trobada de la Xirgu amb
Josefina Blanco, la dona de Valle-Inclán, per a tractar de calmar la situació
entaulada contra Valle-Inclán i ovacionada per la premsa i certes autoritats.
El "Sindicato de Autores" va voler oferir a Margarida Xirgu un homenatge
de desgreuge, però ella el va rebutjar. Margarita Nelken sempre va estar
ajudant a la seva gran amiga Margarida Xirgu.
Un assolellat matí de
gener de 1931, Margarita Nelken va arribar a l'Hotel Nacional, situat en el Paseo
del Prado, on s'allotjava Margarida Xirgu, la Nelken escrivia cròniques
en el diari "ABC", consagrades a personatges, que titulava: "El
día de...". Allí va quedar fixada la panoràmica literària
que abastava una jornada de la Xirgu: << A las once y media desayunaba un
zumo de naranja. ¡Ah, y manuscritos!, los manuscritos a máquina de
nuevas obras. A la una, la recogía el coche y se iba al Retiro a dar su
paseo diario, en atención a su salud. Una vez a la semana hacía
una visita obligada a la estatua de don Benito Pérez Galdós, al
que llevaba unas flores, o al Cristo de El Pardo, su Cristo en las temporadas
madrileñas. A las dos, comía con su marido. A las tres, la esperaba
el desnudo escenario, a media luz, frente a la enorme negrura de la sala vacía.
A esta hora empezaba el ensayo diario. Las palabras, los diálogos, los
gritos, las actitudes, los gestos, las entradas, las salidas, los estallidos pasionales,
de odio, de amor, de celos, de dolor se repiten una y otra vez, y otra, y otra.
Todo es impersonal, sin indumentaria; fuera del tiempo, sin decorado, fuera de
lugar. Lo que será una masía catalana está definido con unas
cuantas sillas, que disponen la acción de los actores. No se distingue
a un pastor de un rey, ya que todos conservan sus trajes de calle, sencillos,
prácticos. Sólo la actriz-directora, en estrecha comunión
con el autor, sabe a qué responden las improvisaciones del momento. Durante
el ensayo ha de atender a incesantes llamadas, consultas, periodistas...
-Doña
Margarita: Las muestras para el traje de...
-Perdone un momento. ¡Voy!
-Doña
Margarita: El electricista pregunta...
-¡Un segundo, ya voy!
-Las
cinco y media.
-¡Ea, por hoy se acabó!
Y cesa el ensayo, porque
dentro de una hora empieza la función de la tarde. Maquillarse. Vestirse.
Luego, el escenógrafo, que presenta las maquetas; un amigo, que viene a
recomendar a otro, que tiene precisamente un drama en cinco actos, con prólogo
y epílogo; un intervíu, los figurines y toda una serie de detalles
para el próximo estreno...
-¡Que se le enfría a uzté
er té!- gruñe Natalia, la camarera.
Aparición del avisador:
-Ya
han dado la segunda. ¡A empezar, señora Xirgu!
-¡Pos no
se me va a ir sin tomá ni una taza de té! -rezonga Natalia, en su
jerga gaditana.
Las nueve.
Salvo algunas excepciones permanece en el saloncillo,
en donde le sirven la cena. No hay tiempo para otra cosa.
Las diez y media.
Margarita,
recostada en la butaca, cierra los ojos.
-¡Ay, voy a descansar cinco
minutos! ¡Sólo cinco minutos!
Nueva llamada del avisador en la
puerta del camerino:
-¡La tercera! ¡A escena, señora Xirgu!
Las
doce. El entreacto de los amigos. Diez minutos de charla.
-A ver, contadme
cosas -pide Margarita-. Yo soy una pobre reclusa... ¿Qué pasa? ¿Qué
dicen por ahí?
-¿Por fin vas a descansar, Margarita?
-¿Y
entonces cuándo estudio? Esta noche me tengo que aprender el segundo acto...
Pero es cierto. A las cuatro y media o a las cinco podré dormirme -declara,
casi gozosa.
-¿Y descansar de verdad? ¿Lo que se llama descansar?
¿Cuándo, Margarita?
-Pues, exactamente el miércoles, jueves
y viernes santo y veinte días de verano en Font Romeu>>.
En els
primers mesos de 1931 Margarita Nelken va ingressar en el PSOE i va participar,
com candidata de l'Agrupación Socialista de Badajoz a les eleccions parcials
d'octubre de 1931, resultant elegida. Va obtenir l'acta de diputada pel partit
socialista, no obstant això es va retardar l'efectivitat del seu nomenament
fins a aconseguir la nacionalitat espanyola. Sobre el vot femení Margarita
Nelken opinava, com molts dels seus companys ideològics, que les dones
espanyoles no estaven preparades per a exercir lliurement el vot. Margarita Nelken
no havia jurat encara el seu càrrec quan es va plantejar en el Parlament,
el sufragi femení. El 12 d'abril de 1924 "La Gaceta de Madrid"
publicava un reial decret, atorgant el vot polític a la dona soltera i
vídua, excloent a la dona casada, ja que podien exercir-lo contra l'opinió
del marit. El 1931 la dona va accedir a les Corts per primera vegada amb la paradoxa
que la República, al convocar Corts Constituents, va excloure a la dona
del dret a ser electora atorgant-li el de ser elegida!. Però com calia
agafar el toro per les banyes, van presentar la seva candidatura: Margarita Nelken,
Carmen de Burgos, Victoria Kent, Clara Campoamor, María Martínez
Sierra, Isabel de Palencia, Matilde Huici, Concha Peña... En les Constituents,
de 460 actes presentades només van sortir dues diputades: Victoria Kent
i Clara Campoamor. En el Congrés es va discutir acaloradament l'acta de
la Nelken a causa de la nacionalitat dels seus pares. La legalitat de la seva
candidatura va ser defensada per Victòria Kent i per Casanueva. I es va
arribar a un acord: abans de jurar el càrrec, Margarita Nelken havia de
respondre a la pregunta que formularia, amb rutinària solemnitat, el President
de les Corts Constituents: <<¿Solicitáis expresamente el reconocimiento
de vuestra nacionalidad como española?>>. En les decisives sessions
de 30 de setembre i del 1 d'octubre de 1931, Victòria Kent, diputada republicana
per la província de Madrid, s'enfrontava a la seva col·lega Clara
Campoamor, socialista, que defensava el dret a atorgar el vot a la dona, afirmant
que <<una Constitución que concede el voto al mendigo... y al analfabeto>>
no podia negar-se'l a la dona. Mentre que la Kent sostenia que, la falta de maduresa
i de responsabilitat social de la dona espanyola, podia posar en perill l'estabilitat
de la República, ja que un percentatge molt elevat, abans de votar, ho
consultaria amb el seu director espiritual. La Nelken, a pesar del seu vehement
feminisme, també compartia aquest temor: <<... las mujeres españolas
-decía-, espiritualmente emancipadas, son hoy todavía insuficientemente
menos que las que irán a pedirle la orden al confesor o se dejarán
dócilmente guiar por los que explotan su natural conservadurismo familiar
femenino>>. Sens dubte, la postura de Margarita Nelken en quant al vot femení
no va ser encertada, ja que va vèncer més l'oportunisme del moment,
que les raons de pes del dret femení al vot. Va sostenir una agra polèmica
amb Clara Campoamor, partidària declarada del vot femení. El temps
posaria les coses en el seu lloc i l'esquerra va perdre les eleccions de novembre
de 1933, les primeres en les que van votar les dones, degut més a les seves
pròpies fallades que als vots de les dones, però Margarita Nelken
va resultar elegida de nou com a diputada.
L'últim dia de 1931, els
camperols de Castilblanco (Badajoz) es van dirigir en manifestació a l'Ajuntament
per a protestar per la demora en l'aplicació de la Reforma Agrària,
únic mitja per a sortir d'una situació que els tenia sumits en la
desesperació de l'atur i la fam. Camí de l'Ajuntament la força
pública va sortir al pas dels llauradors i va intentar dissoldre la manifestació.
Al ser rebutjats pel poble, la Guàrdia Civil va fer ús de les armes
matant a un pagès i ferint a diversos d'ells. En la refrega, els manifestants,
proveïts de velles escopetes de caça, van crivellar a un cap de la
Benemèrita i als tres nombres que l'acompanyaven. El succés va impressionar
profundament a l'opinió nacional i la premsa de tots els matisos va analitzar
els desgraciats fets, uns des del punt de vista social i altres des del polític.
Els camperols rebels eren de la UGT i del Partido Socialista, el qual no només
tenia la minoria més important en les Corts Constituents sinó també
tres ministres en el Govern. La primera acusació contra els socialistes
va partir del diari de Badajoz "La Voz Extremeña". Va fer responsables,
en particular, als diputats socialistes Manuel Nuiño i Margarita Nelken,
els quals, en els mítings per la província, segons el periòdic
dretà: <<... no han hecho más que soliviantar los ánimos
de los campesinos>>. Altres publicacions nacionals van corejar l'acusació
i fins i tot el Tinent General José Sanjurjo, Director General de la Guàrdia
Civil, en unes declaracions, va responsabilitzar a la diputada Margarita Nelken
dels tràgics fets de Castilblanco.
Després de l'estrena de "Medea"
per Margarida Xirgu al juny de 1933, en el Parador Nacional de Turismo de la capital
extremenya, es va celebrar un sopar institucional. En aquell sopar van estar,
entre altres, el President Manuel Azaña, els Ministres Fernando de los
Ríos i Francisco Barnés, la diputada Margarita Nelken, el metge
i pensador Gregorio Marañón i els actors Margarida Xirgu i Enric
Borràs.
Després del fracàs de la revolta, de la insurrecció
obrerista, de la comuna asturiana, d'octubre de 1934, per tot el país es
va detenir i es va empresonar a milers de dirigents socialistes, llibertaris i
republicans d'esquerra. La diputada Margarita Nelken, va poder evitar ser detinguda
gràcies a la caracterització que li va fer la seva bona amiga Margarida
Xirgu. La Nelken va marxar a París i a diferents països nòrdics
i posteriorment al juliol de 1935 va estar visitant com convidada, durant gairebé
tot un any, la Unió Soviètica. A l'ardent defensa de l'U.R.S. S.,
va consagrar articles escrits al seu retorn de Moscou i després de celebrar-se
les eleccions de febrer de 1936, va sortir elegida diputada per tercera vegada
en les llistes de les esquerres unides en la candidatura del Frente Popular.
Quan
va esclatar la revolta militar del 18 de juliol de 1936 contra la República,
Margarita Nelken va ser l'única dona que havia assolit renovar la seva
candidatura per la província de Badajoz, en les tres legislatures republicanes:
1931, 1933 i 1936; sempre en les llistes socialistes, on va militar en el sector
"largocaballerista", el més radical en els seus plantejaments.
L'actitud de Margarita Nelken durant la Guerra Civil va ser indesmaiablement combativa
en tot el llarg de la contesa. En el diari "La Vanguardia", del 27 d'agost
de 1936, Margarita Nelken va escriure: <<Es preciso subrayar en la gesta
incomparable, sin precedentes en la Historia, del pueblo español en lucha
por su libertad y por la libertad del mundo, la epopeya de los campesinos, de
los que en Extremadura, en Andalucía, en la Mancha, en Aragón, representan
lo más desheredado del suelo patrio; y no teniendo nada que perder, se
alzan con toda su miseria, marcada con las vejaciones y atropellos sufridos, a
lo largo de generaciones y de siglos, para conquistar para todos, para sus hijos
y para los hijos de los que no carecían de nada, un porvenir de dignidad
ciudadana y de justicia social. Y bien mirado, no es extraño que sean ellos,
precisamente ellos los siervos de la tierra sierva, quienes con más fervor
heroico se hayan levantado y hayan opuesto al fascismo la barrera infranqueable
de su voluntad. ¡El fascismo! Nadie como los campesinos para conocerlo.
Para los trabajadores de la ciudad, el fascismo podrá ser el enemigo que
llama a la puerta y al que hay que aplastar para que no lo devore todo. Para los
trabajadores del campo el fascismo representa la serie de las estampas de la vida
sufrida cotidianamente, exaltadas en un dolor más agudo, más desesperanzado;
es la entronización sin freno y sin ley del amo, del que ha heredado una
tierra de sus antepasados de la cual aquellos, sin aportarles ningún sudor
sacaban, a expensas del trabajo de los demás, las posibilidades de su holganza,
del que se hizo con la tierra por medio de la usura o de la fuerza servilmente
puestas al servicio de sus latrocínios: es el horizonte cerrado por una
culata de fusil o por la cárcel a que iban a parar los que en las elecciones
no se avenían a venderse o los que para dar de comer a sus hijos, robaban
un puñado de bellotas disputadas a los cerdos en una finca mal adquirida
por sus dueños. Queipo de Llano es hoy como una síntesis del señoritismo
andaluz: pero no hay quien tuviera contacto con la realidad de nuestro campo,
que ignorase el grado de relajamiento moral de ese señoritismo. Leguas
y leguas sin cultivar dedicadas a cotos de caza, a dehesas de cría de toros
bravos o simplemente baldias, para no dar de comer a los de la Casa del Pueblo.
Pueblos sin rudimento de asistencia social, sin una maternidad, sin una guardería
de niños, sin un dispensario, sin nada que revelara la menor preocupación
de generosidad humana; pueblos que producían para el amo rentas que se
cifraban por millones, sumidos en el agobio del que nadie lograse sacar a los
miserables... Y frente a esto, el cuadro de los que mandaban. El señorito,
sentado al atardecer en la acera del casino, divirtiéndose en idear alguna
juerga bárbara de esas en que la borrachera y un caciquismo degenerado
tenían que auxiliarse para mayor diversión con el atropello brutal
cometido en la persona de alguna hija de un trabajador; luego, cacería,
con muchedumbre regional, para dar ocasión a las dignas hermanas e hijas
de esos señoritos a expansionarse con ellos y motivo a ensalzar esta olla
podrida, en la más simple acepción de la palabra... ¡¡Batallones
de campesinos!! Quisiera citarlos a todos, como quisiera citar a todos sus componentes
y reunirlos en un abrazo fraternal de gratitud y admiración. Se han puesto
en pie los esclavos sin pan. Por el pan, por la libertad, por el porvenir humano
para sus hijos, están decididos a todo. Para el triunfo del Gobierno legítimamente
constituido, para el establecimiento de la República democrática
¡¡a todo con tal de no volverse a sentir más esclavos!!>>
Margarita
Nelken es va moure en tots els fronts. La seva cultura i el coneixement de diversos
idiomes, li va permetre servir d'amfitrió a il·lustres visitants
estrangers que venien al nostre país a conèixer de prop la situació
de l'Espanya republicana. Al setembre de 1936 va arribar a Madrid una delegació
del "Comitè Mundial de Dones contra la Guerra i el Feixisme":
Clara Malraux, Marta Huysmans, filla de l'alcalde d'Anvers i Bernadette Cattaneo,
secretària del Comitè Internacional. Venien a informar de la creació
a París d'una Comissió Internacional de coordinació per a
rebre els enviaments que remetien les companyes de tots els països per a
ajudar a les dones i als fills de milicians. Margarita Nelken es va distingir
també per organitzar la "Unión de Mujeres Antifascistas",
organització afí al Partit Comunista.

Delegació
del "Comitè Mundial de Dones contra la Guerra i el Feixisme"
a Madrid durant la Guerra Civil. En el centre Margarita, junt amb ella Clara Malraux,
Marta Huysmans i Bernadette Cattaneo.
Foto
Madridpedia
Va lluitar en
els fronts de Toledo i Extremadura al costat dels seus electors. Després
de la caiguda d'aquest front es va incorporar a la defensa de Madrid. Seria una
de les principals protagonistes d'aquelles tràgiques i glorioses jornades,
una més entre els homes i les dones que, al costat del general Miaja, en
les heroiques jornades del 6 al 9 de novembre de 1936, van orientar i van estimular
la resistència del poble madrileny. La fugida del Govern Republicà
cap a València, en l'avanç de les tropes feixistes, va desconcertar
i va omplir d'indignació als madrilenys que havien estat escoltant, dia
darrere dia, les consignes de resistència a ultrança. El perill
d'esfondrament moral va rondar durant breus hores a la població civil.
Margarita Nelken, d'acord amb el general Miaja, va llançar una crida per
la ràdio a les gents acoquinades. Amb l'apassionament que la caracteritzava,
amb la seva explosiva paraula, va demanar als madrilenys que s'agrupessin entorn
del defensor de Madrid, assegurant que: <<...los que debían merecerle
confianza, allí estaban y allí estarían, pasara lo que pasara>>.
En l'obra "General Miaja, defensor de Madrid" es pot llegir: <<En
esta campaña de levantamiento del espíritu ciudadano se distinguía
una señora de nombre bien conocido. Se trataba de la diputado Margarita
Nelken, que, visitando los frentes de batalla y recorriendo el casco urbano de
Madrid, arengando a los militares y civiles, en contacto permanente con el Estado
Mayor de la Defensa, prestó eficaces servicios e inapreciable ayuda. También
ayudó en esta función, con singular efectividad, Federica Montseny>>.
Injuriada per la denominada dreta espanyola i pels seus propis
companys d'ideologia esquerrana i de partit, ens queda el dubte de si tals crítiques
es deuen a la falta de reconeixement del món masclista en el que va viure
o a l'incòmoda i extremadament radical que era, fomentant fins i tot l'ús
de la violència i el terrorisme per a l'assoliment de les fins de partit.
Manuel Azaña tenia una mala opinió de Margarita Nelken. Menyspreava
el polític, la vanitat i ambició que tenia Margarita com per a poder
suportar tot el que va passar amb la condició de asseure's en el Congrés.
La diputada es va distingir per la seva exaltació, moltes vegades aliena
a la veritat i amb gran despreocupació per les seves pròpies contradiccions.
Els seus coetanis la van acusar de promoure accions terroristes irresponsables.
Actuava de forma fins i tot obertament irresponsable, pel que era temuda i aconseguia
molts dels seus fins entre els homes de la política, companys o no, ja
que pocs s'atrevien a contradir-la de forma contundent. Respecte al seu criticat
suport a l'antiga Unió Soviètica, front fins i tot al seu propi
país, els documents revelats en la nomenada "Operació Venona",
correspondència del KGB i del GPU entre Moscou i Amèrica, confirmen
una remor del que Víctor Alba, sense donar referències, ja es va
fer eco. Un dels primers reclutats del GPU a Espanya va ser Vittorio Sala qui,
sota el control personal d'Orlov i després d'Eitingon, caps de la GPU,
va dirigir una àmplia xarxa interna i externa, amb resultats,
pel que sembla, notables. La mateixa remor va ser confirmat en el que concerneix
a Margarita Nelken, que figurava en els serveis soviètics com "Amor".
El 1936 va publicar la seva obra assagística de contingut soci-polític
"Por qué hicimos la revolución".
Posteriorment, el
seu propi esperit combatiu i inconformista -aliat amb les dramàtiques circumstàncies
provocades pel feixisme insurrecte- la van empènyer cap a postures més
radicals, que, el 1937, van acabar per conduir-la a les files de Partit Comunista.
Des d'aquesta nova militància, en el fragor de la contesa fratricida va
desplegar una incessant activitat en favor del legítim Govern Republicà,
tant en accions de naturalesa intel·lectual com en serveis d'índole
humanitària. Al gener de 1937, a les dones se'ls donava una nova consigna:
Salvar als nens. Consigna dolorosa a pesar de l'enunciat, ja que suposava obligar-los
a abandonar les seves llars i en molts casos separar-se dels seus fills. Margarita
Nelken, el dia 13 de gener des de les columnes de "Mundo Obrero" esperonava
a les mares amb paraules vehements i no exemptes de duresa: <<¡Ah,
no! A mi no me ha dado pena ninguna de las madres que clamaban con un desgarro
de bestias heridas, la pérdida o el sufrimiento de sus hijos. Es más:
yo les hubiera metido a puñetazos su dolor en el cuerpo, ese dolor que
no supieron, que no quisieron evitar>>. Apel·lant al seu més
alt deure de mares els demanava comptes: <<¿Con qué derecho,
vamos a ver, con qué derecho disponéis de la suerte, del riesgo
y de la vida de vuestros pequeños, vosotras que sois de ellos, y que al
echarlos al mundo contrajisteis el sagrado deber de ser siempre, ante todo y por
encima de todo, su amparo, su resguardo, su seguridad?>>. Altres vegades
el seu apassionament va adquirir matisos persuasius: <<¿Que os duele
abandonar al compañero?. No son los momentos para equiparar dolores; pero
no lo hay, no puede haberlo mayor que el de pasar ante el cuerpo exánime
de un chiquitín y saber que aquello se podía haber evitado... Sí,
mujer; enfréntate de una vez con la realidad. Date cuenta. Aquí
en Madrid estáis, tú y tus pequeños, en el campo de batalla;
la guerra no es cosa de un juego, ni siquiera de serenidad; con serenidad y con
valor se puede también recibir una bomba... Enfréntate con la realidad,
mujer, como si hubiera fuego en tu casa: coge a tus chiquitines en tus brazos,
apriétalos contra tu pecho que los sustentó y, sin mirar hacia atrás,
con la visión loca en los ojos del incendio devorador, echa a correr, deprisa,
más deprisa, y aléjalos del posible peligro...>>. Margarita
Nelken estava investida d'autoritat moral per a parlar així a les mares
d'Espanya, ja que ella va ser la primera a allunyar als seus nens Magda i Santiago,
del perillós escenari madrileny. Margarita Nelken va tenir la gosadia de
tenir dos fills il·legals en les primerenques dates de 1915 i 1921, va
ser mare soltera i mantenia lliurement les seves relacions amoroses sense passar
pel matrimoni. El seu fill, un adolescent, va formar part d'aquelles "criatures"
que es van allistar voluntaris en l'exèrcit Republicà, participant
en la batalla més llarga i cruel d'Espanya: la de l'Ebre. I, després
de la nostra guerra, el jove Santiago va participar en la Segona Guerra Mundial,
com tinent d'artilleria, en les files de l'exèrcit soviètic.

Margarita Nelken amb el seu fill Santiago.
Foto
Sbhac
Al
juliol de 1937 Margarita Nelken va assistir al cèlebre "Congreso Internacional
de Escritores Antifascistas", celebrat a Madrid, València i Barcelona,
en representació dels escriptors espanyols, juntament amb Antonio Machado,
Rafael Alberti, Corpus Barga, María Teresa León, Constancia de la
Mora, José Bergamín, Ramón J. Sender... Durant el congrés
es van adoptar importants resolucions en defensa de la cultura. Testimonis de
les seves jornades van ser, entre altres: Pablo Neruda, César Vallejo,
Octavio Paz, Nicolás Guillén, Julien Benda, André Malraux,
Dos Passos, Hemingway... Es van rebre centenars d'adhesions; la del científic
Albert Einstein deia: <<La única cosa que, a la vista de las circunstancias
que enmarcan nuestra época, puede conservar viva en nosotros la esperanza
de tiempos mejores, es la lucha heroica del pueblo español por la libertad
y la dignidad humanas>>. I Romain Rolland va dir: <<Yo envío
a los camaradas escritores reunidos en Valencia, Madrid y Barcelona, mis más
ardientes saludos. En estas capitales está reunida en estos momentos la
civilización del mundo amenazada por los aviones y las bombas de los bárbaros
fascistas, como lo estuvo en la Antigüedad por la invasión de los
bárbaros... ¡Gloria a ese pueblo de héroes, a esos caballeros
del espíritu, a esta alianza de dos fuerzas: el poder de las masas populares
y de sus elegidos! ¡Sirva de ejemplo esa alianza a las grandes democracias
de Europa y América! ¡Que esta alianza fortalecida en el combate
asegure el progreso y la libertad del mundo!>>.
Una publicació,
on es reflecteix l'activitat periodística i militant de Margarita Nelken,
va ser la cèlebre revista gràfica "La Estampa". Assíduament
apareixia la seva signatura en reportatges de candent actualitat. En els fronts
de Brihuega i Trijueque, va recórrer les trinxeres, en plena batalla de
Guadalajara, la primera guanyada al feixisme en el món, al costat dels
comunistes Enrique Líster i Manuel Rodríguez, caps de la 11 División
Republicana, i de Cipriano Mera, llibertari, cap de la 14 División, herois
d'aquelles jornades. En els fronts de Madrid, va estar amb les periodistes franceses
Andrée Viollis i Simone Tery, dona i filla de Gustave Tery, fundador del
diari parisenc "L'Oeuvre". En el Casal de Carlos Marx, seu del Partit
Socialista Unificat de Catalunya (PSUC), va parlar amb la periodista holandesa
Fanny, activíssima militant, que va ser heroïna anònima de
les infaustes jornades barcelonines del 19 de juliol de 1936, darrere d'una metralladora
enfront de la Capitania General, en les Atarassanes. La comissari Fanny, instructor
en el campament d'instrucció militar de Pins del Vallés, va ensenyar
als futurs soldats de l'exèrcit popular el maneig de la metralladora, amb
la que s'havia guanyat el títol de Fanny, la de les màquines. Margarita
Nelken va descobrir també les aventures de l'andalusa Anita Carrillo, capità
d'una companyia de metralladores.
A principis de febrer de 1938 es va celebrar
a l'Abadia de Montserrat un ple de les Corts Republicanes. A l'acte va assistir
Margarita Nelken i altres protagonistes de la Guerra Civil: la Pasionaria i Victoria
Kent. L'última etapa de la guerra la va viure Margarita Nelken a Barcelona,
on els seus reportatges van ser sempre fidel reflex de la seva activa militància.
En un article titulat "Nuestras compañeras de Barcelona", subratllava
l'heroisme de la dona catalana, perquè va creure que calia explicar quant
van fer per a lliurar a Catalunya de "l'ona de bogeria" feixista. El
15 de gener de 1939 amb l'exèrcit rebel camí de Barcelona, encara
donava Margarita Nelken una conferencia, a l'Ateneu Barceloní: "Picasso,
artista y ciudadano de España". Com una premonició tornava
cap al que, des d'ara, anava a ser el seu mitjà de vida a l'exili: els
temes d'art. Va ser l'única dona diputat, present en l'última reunió
de les Corts Republicanes en sòl espanyol, en els subterranis del castell
de Figueres, el 1 de febrer de 1939. Quan poques setmanes després sortia
d'Espanya, en un dels èxodes més tràgics que registra la
història, no podia imaginar-se que mai més tornaria a aquesta Espanya
que la va veure néixer.
Va iniciar el seu exili, primer a París,
després a Moscou i després a la fi de 1939 a Mèxic, on es
va quedar definitivament. En el país asteca, va sobreviure ocupant labors
de periodista i publicista. Va desenvolupar una rellevant labor en el camp de
la literatura i de la crítica d'art en les columnes del "Excelsior".
Espanya va perdre en ella a una clara intel·ligència i el verb encès
d'una dona capaç de provocar justes i incommensurables reaccions, despertant
en el seu poble una consciència ciutadana plena i heroica. Va treballar
en la Secretaria d'Educació Pública, va col·laborar amb el
Govern Republicà en l'exili i va participar en les activitats de la "Unión
de Mujeres Españolas".

Retrat
de Margarita Nelken.
Foto Blogspot
A
l'octubre de 1942 va ser expulsada del Partit Comunista d'Espanya (PCE), per les
seves discrepàncies amb la política oportunista de la Unión
Nacional. En aquest mateix any va publicar l'assaig de contingut soci-polític
"Tres tipos de vírgenes". El 1944 va publicar l'obra "Primer
frente" i l'assaig "Las torres del Kremlin". Aquest mateix any
va morir el seu fill Santiago, lluitant contra els nazis a l'exèrcit de
la Unión Soviètica. El 1956 ho va fer la seva filla Magda, víctima
del càncer, trencant la incansable resistència de Margarita Nelken.
A això es va sumar la divisió dels exiliats, lo que va provocar
el seu allunyament de la militància política, dedicant-se més
a la seves altres aficions literàries i artístiques.
Va
participar com diputat independent, a la reunió de les Corts de la República
a Ciutat de Mèxic el 1945. Durant 1948 va viatjar per Europa donant conferències
sobre art llatinoamericà a Amsterdam i París. El 25 de maig de 1956
l'Universitat Autònoma de Mèxic va publicar l'obra "Elegía
para Magda" amb text de Margarita Nelken, fragment musical de Lan Adomian,
escultura d'Ignacio Asúnsolo i dibuixos d'enorme bellesa de 24 artistes
mexicans. Es tracta d'un poema llarg -de reminiscències lorquianes- compost
per a 6 veus, orquestra i cor mixt, on s'uneix al dolor de la pèrdua del
seu fill Santiago al 1944, el dolor de la pèrdua recent de la seva filla
Magda, el marit de la qual Martín de Paul la va cridar al seu costat a
l'hora de la mort. Donada la seva bellesa i emotivitat transcric i copio el seu
contingut a continuació. El 1961 va publicar l'assaig d'art "Carlos
Mérida", el 1962 "Ignacio Asúnsolo", el 1965 "El
expresionismo mexicano" i el 1976, va veure la llum postumament "Un
mundo eterno. La pintura de Lucinda Urrusti".
Es va mantenir activa no
obstant això fins al final dels seus dies en la critica d'art, el periodisme
i les activitats de l'exili espanyol. Margarita Nelken va morir a Mèxic
el 9 de març de 1968, després de 29 anys d'exili ininterromput.
ELEGÍA
PARA MAGDA

Escultura d'Ignacio Asúnsolo, fotografiada per Lola
Alvárez
Elegía:

Fragment musical de Lan Adomian
Solistas:
La
Madre
La amiga
El novio
El que la veía pasar
El niño
La
voz del hermano (recitador)
Coro
mixto
Orquesta
Texto:
Margarita Nelken
Introducción:
Orquesta
Coro:
Venimos
a llorar contigo,
¡oh Madre!

Dibuix de Rufino Tamayo
No
hay dolor como tu dolor.
Te quedaste vacía de ti misma.
Lloraremos
contigo,
¡oh Madre!
No hay dolo como tu dolor

Dibuix de Carlos Mérida
Orquesta:
Leit-motiv de la Madre
La Madre:
No
hay dolor como mi dolor.
No hay vacío como mi vacío.
Me arden
de sequedad los ojos que ya no tienen llanto;
me arde de sequedad la boca que
ya no tiene gritos.
Siento el regazo desierto,
como el de las mujeres estériles.
No
hay dolor como mi dolor.
No hay vacío como mi vacío.
¡Ay
de mí!

Dibuix de Lilia Carrillo
Coro:
¡Ay
de ti!
Nada podrá ya colmar tu vacío.
Nadie podrá ya
abrir la fuente de tus lágrimas.
Siete puñales te traspasan el
alma,
y nada ha de enjugar tu desesperación.

Dibuix de Souto
Coro
femenino:
Su regazo desierto, como
el de las mujeres estériles;
sus brazos caídos,
como los de
las que no supieron de amor.
Sin edad,
más vetusta que las más
ancianas.
¡Oh, Madre despojada de ti misma!
¡No hay dolor como
tu dolor!

Dibuix de Gustavo Montoya
Orquesta:
Leit-motiv de la Madre
La Madre:
Mi regazo
como el de las mujeres estériles,
¡y lo tuve dos veces henchido
de vida!
Pero, ya como tronco seco,
sin llama,
me hé de consumir.

Dibuix de Valetta
Coro:
Venimos
a llorar contigo,
¡oh Madre!
¡Ay de ti, que no hallarás
consuelo
sino cuando te vayas para siempre
con las ramas vivas nacidas de
ti misma!
Dibuix de Rodríguez Luna
Quatuor:
O solo, muy suave, con el leit-motiv del Novio
El novio:
En
sus ojos habían caído dos estrellas.
Su risa era de flores;
sus
mejillas, de fruta.
Tenía los brazos dorados,
como corteza de pan
caliente.
Las crenchas negras,
como alas negras dispuestas a volar.
¡Oh
esposa mía que no fuiste!
¡Mi compañera que no llegaste
a ser!
Has dejado por siempre vacío
tu lugar junto al mío.
Siento
al frío de tu cuerpo yerto
helar las añoranzas de mis insomnios.
Y
tu nombre,
cuando te llamo por mi vida desierta,
es éco de silencio.

Dibuix de Juan Soriano
Coro
masculino:
En sus ojos habían caído dos estrellas.
Su
risa era de flores;
sus mejillas, de fruta.
¡Novia eterna, que no
llegaste a esposa!
Su lugar junto a él
ya por siempre vacío.
Y
en sus ojos había dos estrellas;
y su risa era de flores;
sus mejillas,
de fruta.

Dibuix de Felipe Orlando
Orquesta:
Suavemente alegre. Ritmo español
El que la veía
pasar:
Nunca le hablé;
pero lo veía pasar
cada día.
Caminaba como junco movido por el viento.
Y al sonreír
a su sueño interior,
me parecía sonreírme
a mí.
Nunca le hablé.
Y ahora,
me ahogan las palabras
que
le pude decir,
y que nunca le dije.

Dibuix d'Alice Rahón
Orquesta:
Repite el ritmo anterior, y lo enlaza con otro infantil
El
Niño:
Yo la tenía por
mi novia bonita.
Creía que al llegar yo a hombre,
sería mi
mujer.
Y ella reía... reía... reía...
Y los dulces
que ella me daba,
me sabían más dulces que ningunos,
porque,
al dármelos,
ella me sonreía.
Y
ahora me dicen que se ha ido para siempre.
¿Verdad que no?
¿Verdad
que hé de ver tu sonrisa,
mi novia bonita?
¿Verdad que hé
de probar de nuevo
esa miel de tus dulces,
más dulces que ningunos,
porque,
al
darmelos,
me sonreías?

Dibuix de Cordelia Urueta
Coro:
Casi a boca cerrada
Su novia bonita,
ya no la verás
sonreír.
Ya la miel de sus dulces es dulzura apagadfa;
y, cuando
seas hombre,
su recuerdo será sólo recuerdo.
Su novia bonita:
ya
no la verás sonreír.

Dibuix d'Antonio Pelaez
Orquesta:
leit-motiv de la Madre
La Madre:
¡No
hay dolor como mi dolor!
¡No hay vacío como mi vacío!
¿Por
qué me la robaron?
¿Por qué me dejaron como mujer estéril,
si
tuve vida en mi regazo?
¡Ay de mí!

Dibuix de Nefero
Quator:
Leit-motiv del Novio
El Novio:
La Madre
llora su llanto,
pero yo lloro el mío.
¡Oh esposa mía
que no fuiste!
¡Mi compañera, que no llegaste a ser!
Me abrasan
las caricias que no fueron.
Los besos que yo no podré darte
me devoran
los labios.
Mi cuerpo tiene ya la medida
de ese lecho nupcial que está
bajo tierra.

Orquesta:
Canción de cuna
La Madre:
A
la rorro mi niña;
a la rorro mi Bien.
Duérmete, chiquitina,
con
romero y clavel.
A la rorro mi niña;
a la rorro mi Bien.

Dibuix de Jesús Reyes Ferreira
Coro
femenino:
Pero ¡si era mujer!
¡Si ya no era
una niña!
Los cantos que quería,
eran cantos de amor.
Y
ya no eras tú
quien podía cantarlos.

Dibuix de Ricardo Martínez
La
Madre:
Era chiquitita en mis brazos.
Era mi niña,
pequeñita
y dulce.
Aunque fuera mujer,
yo la sentía tan pegada a mí,
que
el amor que otro le daba
era como envoltura mía.

Dibuix de Gloria Calero
La
Amiga:
Dejadla cantar.
Dejadla.
Yo
también la recuerdo chiquita.
Su frescura de alma fue eterna niñez.
Su
risa era de niña;
y el amor,
en su amor,
era goce de infancia.
Yo
también la recuerdo chiquita.

Dibuix d'Angelina Beloff
Orquesta:
Gradualmente, de la dulzura a lo dramático.
La
Madre:
Los brazos se me caen de sentirse vacíos.
Ese
peso que ya no llevan me dobla hacia la tierra.

Dibuix de Giulia Cardinali
Mi
soledad es la de las vidas heridas por un rayo.
¿Por qué,
¡ay
de mí!
Por qué me la robaron,
si ya sola no puedo vivir?

Dibuix de Raúl Anguiano
Orquesta.
La
voz del Hermano:
Yo me le adelanté hacia la luz eterna.
¡Oh
Madre! Escúchame.
Y la así de la mano para guiarla.
Y la agarré
con fuerza,
para que no les tuviera pavor a las tinieblas.
¡Oh Madre!
Escúchame.
Aquí estoy, con tu dolor antiguo.
La esperé
muchos años,
pero ¿qué son los años?
Ahora vino
conmigo,
y, juntos ya por siempre,
tus hijos te esperamos,
donde ya no
hay dolor.

Dibuix d'Héctor Xavier
Orquesta:
Leit-motiv de la Madre, en tono más dramático
La
Madre: Imprecación
Pero ¡estoy en la tierra!
¡Y
tú te la llevaste!
¡Como si no bastara cuando te fuiste tú!

Dibuix de Leonora Carrington
Nadie
ya me dirá ¡Madre!
Como tú y ella lo decíais...
Nadie
ya me pedirá un beso,
como ella y tú me lo pedíais...
Hijo
mío, que te le adelantaste,
¿por qué no me llevaste a
mí?
¿No sabías, acaso, que sin ella
tu ausencia era
todavía más dura?
¿Qué te hé vuelto a perder
cuando te la has llevado?
¿Por qué no me llevaste a mí?

Dibuix de Carlos Orozco Romero
La
voz del Hermano:
No, Madre,
no estás abandonada.
Junto
a ti estamos,
y así lo has de sentir.
¿Qué importa
la presencia?
Tu amor sigue envolviéndonos.
Y aquí los dos
esperamos tu beso;
un beso que ya no tendrá fin.

Dibuix d'Alfonso Michel
Coro:
No,
Madre,
no estás abandonada.
Junto a ti están los dos,
y
así lo has de sentir.
Alza otra vez tus brazos.
Siente de nuevo tu
regazo fecundo.
Tu amor sigue envolviéndolos.
Allí te espera,
Madre,
allí te esperan,
para un beso que ya no tendrá fin.

Dibuix de Mathias Goeritz
L'obra
es va acabar d'imprimir el 25 d'agost de 1956 a la Universitat Nacional Autònoma
de Mèxic. Margarida Xirgu i Miquel Ortín van rebre l'exemplar nº
164.
Alguns texts
han estat extrets de "Historia y vida: Margarita Nelken" y de la biografia:
"Margarita Xirgu y su teatro" y "Margarita Xirgu. Una biografía"
de Antonina Rodrigo.
XAVIER
RIUS XIRGU
àlbum
de fotos
tornar